デジカフェはJavaScriptを使用しています。

JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。

ウラログ英語講座#2

2023年03月26日 03:09

ウラログ英語講座#2

日本語フェラチオというのは英語ではそのままFeratioと言うのですが、
どちらかというと性心理学性犯罪の報告書などで使われる専門用語なので、一般的な性的表現=隠語となるべきものとしては普段あまり耳にはしません。
じゃあ「現場」ではどう言うか?
Blow Job
です。
意味はしゃぶること。
Blowは風船をふくらます時に息を強く吹き入れるような動作のことなので、
尺八という日本語の昔の表現のと合致していることになります。
だいたい性的な動作にはこの
job
という言葉が多用されるんですが、これ間違っても「お仕事」ではないですからね。
ちなみに
手コキはBlowの代わりに
Hand
を使って、
Hand Job
と言います。

サザンオールスターズの2枚目のアルバムに収録されている「C調言葉に御用心」の歌詞に
たまにゃMaking Love
そでなきゃHand Job
というくだりがありますが、当時誰かがHand Job=手ですること、なのでオナニーと間違って解釈して、それが広まったことがあります。
正しくは、女性が手でオチンチンをしごく「手コキ」です。
その方が歌詞としては正しいですよね。桑田さんも
「入れさせてくれない時は手でやってもらうのさ」という意味で書いていたはずです。

なので、
Blow Job

Hand Job
は貴女が生理のときに日本語のわからないお相手が拗ねたりしたときの対処法として覚えておいてください。

ちなみに私は両方同時が好きです。
多分他の男性諸氏も全員。

なぜか?
普段男どもが自分の手でオナニーするとき、どうしても強くしごいちゃうんですよね。
で、女性お口の圧ってその10分の1にも満たないのです。
しゃぶるよりも強く吸った方が私なんか感じてしますのですが、
フィニッシュは必ず手で強くしごいてもらっています。

あそこだとすぐにイってしまうパートナーさんがお口だとなかなかイカない、ってことありませんか?
そういう時は手で強く扱けば一発で終わります。

さっきの英語表現と併せて覚えておいてくださいね。

本日の授業は以上です。

このウラログへのコメント

  • にこ 2023年03月26日 08:26

    フェラえろ(´ω`)

  • Chloe 2023年03月26日 18:04

    えーー∑( ̄Д ̄;)
    吸うんじゃなくて、膨らますの??

    難しいなぁ(;-ω-)ウーン

  • 阿部嶺二 2023年03月27日 02:38

    > Chlo#233;さん

    吹くというより、グチュグチュ音を立ててしゃぶる、みたいなニュアンスです。

  • ♪ゆかちん♪ 2023年03月28日 00:01

    勉強になります!!

    いつ使うんだろw

  • 阿部嶺二 2023年03月28日 02:35

    > ♪ゆかちん♪さん

    英語しか喋らない方との時に。それとも私と?

コメントを書く

同じ趣味の友達を探そう♪

  • 新規会員登録(無料)

プロフィール

阿部嶺二

  • メールを送信する
<2023年03月>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31