デジカフェはJavaScriptを使用しています。

JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。

吹き替えシアター

2009年08月23日 23:02

私はwowowに加入してるのですが最近吹き替えシアターというのがやっていて色んな映画が抜粋されて吹き替えで放送されてます。

私は映画は吹き替え派なので嬉しいし字幕で見た映画を改めて吹き替えで見ると字幕のときは見逃していたちょっとしたしぐさや景色、部屋のインテリアなどがじっくり見れて楽しいです。

このデジログへのコメント

  • akira 2009年08月23日 23:18

    字幕だと、セリフを追いかけるだけで、
    いっぱいいっぱいだったりしますからね。

  • 高倉 2009年08月23日 23:29

    まさにその通り、字幕は文字数の制限があるので、吹き替えにはかないません。おすすめはありますか?

  • 海人 2009年08月24日 09:05

    同感です
    だから実際の声を聞くと…?
    24なんかとくに(笑)

  • フローズン・レーズン 2009年08月24日 11:59

    フランス映画などは絶対に字幕が必要。字幕は読むのに必死になりますね。

  • 七海 2009年08月24日 12:17

    > akiraさん

    そうなんですよね~。結構疲れます。

  • 七海 2009年08月24日 12:18

    > 高倉さん

    映画は好きなジャンルが人それぞれですがコメディものはやっぱり吹き替えの方が楽しくていいですよね♪

  • 七海 2009年08月24日 12:19

    > 海人さん

    24はもうあの吹き替えの声が定着しちゃってますね^^

  • 七海 2009年08月24日 12:19

    > フローズン・レーズンさん

    字幕派か吹き替え派かは人それぞれ。楽しみ方も人それぞれ。

コメントを書く

同じ趣味の友達を探そう♪

  • 新規会員登録(無料)

プロフィール

七海

  • メールを送信する

七海さんの最近のデジログ

<2009年08月>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31